Common names led to issues in credit reports (Chinese)

 

[星島日報源]

張毓潔建議,華人不妨將中文名字的英文拼音,放入別名,可降低同名同姓造成信用報告混淆的機率。 記者陳慈暉攝

記者陳慈暉洛杉磯報道:現代e社會中,「名字」不僅能彰顯個人特質,更可能攸關個人資料是否容易被盜用,或是與其他人個資相混淆。「消費者行動」(Consumer Action)28日在洛杉磯舉行社區理財教育培訓會議,該組織社區經理張毓潔指出,菜市場名(源自台灣話,意指最常見名字)、同名同姓族群之間常受「姓名之累」,發生信用遭盜用或信用報告相混淆,無端掉入壞信用紀錄的黑名單。

美國一白人女子因取了菜市場名,被盜用信用的紀錄橫跨美國38州,最後被核准重新換發個人社會安全號碼。

張毓潔建議,目前美國三家主要信用報告機構,包括Equifax、Experian及TransUnion,每位民眾每年都可以免費索取一份「信用報告」。不僅成年人應該進行年度查閱,就連家中未成年的子女,家長也應代為查閱其信用報告,以免子女成年時,才發現已成為身份盜用的長期受害人。

Tags/Keywords

 

Quick Menu

Facebook FTwitter T