Para ayudar a propietarios que hablan poco inglés, CFPB propone nuevo reglamento

Contact: Para más información: Ruth Susswein, Consumer Action ([email protected]) Stephen Rouzer, National Consumer Law Center ([email protected])

La propuesta incluye medidas importantes para ayudar a propietarios que no dominan el inglés

WASHINGTON — La coalición de organizaciones que velan por los derechos de consumidor, de vivienda justa y civiles, denominada Language Access Task Force of Americans for Financial Reform (AFR), aplaudió el anunció de la agencia federal Consumer Financial Protection Bureau (CFPB) que propone normas para garantizar que a los prestatarios con dominio limitado del inglés que están pasando dificultades financieras se les brinde la oportunidad de obtener ayuda de los prestamistas hipotecarios y no perder sus casas.
 
"Un prestatario que no domina el inglés y que se encuentra en riesgo de perder su casa ante una ejecución hipotecaria (foreclosure) depende de familiares, incluso de niños, que le sirven como interpretes para evitar la pérdida de su vivienda", indicó Nicole Cabañez, investigadora bajo el programa Skadden del National Consumer Law Center. "Si se aprueba la norma, sería menos probable que sufran este tipo de injusticia y pierdan sus casas las familias que están pasando dificultades financieras y que no dominan el inglés. El reglamento también respetaría la dignidad de estas familias permitiéndoles comunicarse con mayor comprensión, y sin verse avergonzados o juzgados, al tratar de permanecer en sus casas".
 
La norma propuesta incluye varias medidas cruciales para el acceso lingüístico:
 
- La propuesta requiere que determinadas comunicaciones se proporcionen a todo prestatario tanto en inglés como en español. De acuerdo a los más recientes estimados de la encuesta American Community Survey de 2022 de la Oficina del Censo de Estados Unidos, casi la cuarta parte de la población estadounidense vive en un hogar donde se habla un idioma aparte del inglés.
 
- Estas notificaciones también incluirán mensajes breves en cinco idiomas seleccionados por los administradores de préstamos para informarle a los propietarios sobre la disponibilidad de traducciones en esos mismos idiomas y sobre cómo obtener las traducciones. Este requisito consigue que las comunicaciones esenciales sean accesibles para aquellos prestatarios que hablan alguno de los otros idiomas más comunes en hogares con dominio limitado del inglés, y permite que los administradores de préstamos elijan los idiomas según el mercado en particular.
 
- La propuesta requiere que los administradores de préstamos hipotecarios le ofrezcan a prestatarios que no dominan el inglés un servicio de interpretación oral preciso que les permita obtener respuestas a sus preguntas en tiempo real. De esta manera mejorará la calidad de la comunicación entre el prestatario que habla poco inglés y el administrador de la hipoteca, y se reducirá el tiempo que dilatan las respuestas a preguntas del prestatario sobre su cuenta y el tiempo necesario para que se consideren las opciones que podrián ayudarle a evitar la ejecución hipotecaria.
 
"Una familia nunca debe perder su hogar por no hablar bien el inglés", dijo Ruth Susswein, la directora de protección al consumidor de Consumer Action. "Lo que propone el CFPB representa una verdadera ayuda para familias que pasan dificultades financieras y que no pueden comunicarse en inglés. El acceso a información en su propio idioma significa que el consumidor conocerá las opciones que pueden ayudarle a mejorar su situación financiera y permanecer en su hogar".
 
Muchos años de trabajo a favor del consumidor además del esfuerzo de varias agencias para aumentar el acceso al mercado hipotecario para prestatarios con dominio limitado del inglés precedieron la norma que ahora propone el CFPB.
 
Consumer Action es uno de los miembros fundadores de AFR y de su proyecto de acceso lingüístico Language Access Task Force

 

Tags/Keywords

 

Quick Menu

Facebook FTwitter T